Translation of "ebbe una relazione" in English

Translations:

had an affair

How to use "ebbe una relazione" in sentences:

Venimmo a sapere tempo dopo che fu proprio in quel periodo, verso la meta di Febbraio, che la Chere ebbe una relazione con il giovane medico che Fedora aveva abbandonato.
We came to know, sometime after, that during that period around the middle of February, Cherè had a romantic liaison with the young doctor that Fedora had abandoned.
Nella vita, ovviamente, Chaplin ebbe una relazione anche con lei.
In real life, Chaplin naturally began having an affair with her.
Michael ebbe una relazione con Maggie Mendace mentre lei si fingeva cieca e, allo stesso tempo, indagava sulla sua famiglia.
Maggie Lizer, our old prosecutor? [Narrator] Michael had an affair with Maggie Lizer... while she was both pretending to be blind and prosecuting the family.
Il modo in cui lui agiva, entrava in contatto con la famiglia, non solo con i bambini, sai, quindi mia madre ebbe una relazione con lui e credo che questo sia stato il... sia stato il colpo di grazia, sai?
His whole thing, he would get into the family more than just with the children, you know, so my mom had been involved with him, and I think that was the... that was the killer one there, you know?
Lui ebbe una relazione con la madre di lei, molto tempo fa.
He'd had a relationship with her mother a long time ago.
La receptionist con cui ebbe una relazione prima che scomparisse?
Greeter girl you had a thing with before she disappeared?
Kolob. Dio, il Padre, che e' una persona fisica in carne ed ossa e e' alto circa 180 cm, vive in un luogo chiamato Kolob, ebbe una relazione sessuale con Maria...
God the Father who's a physical man with a body of flesh and bone is probably about 6' tall, lives on a place called Kolob, had sexual relations with Mary... remember he's a man.
Beh, quando avevo 16 anni, mio padre ebbe una relazione, con una donna che aveva una figlia di 10 anni.
Well, when I was 16, my dad had an affair With this woman who had a 10-year-old daughter.
Pero'... Supponiamo... in linea teorica... che... qualcuno che lei amo' fosse con lei, qualcuno... con cui ebbe una relazione.
But suppose, theoretically, that someone she loved was in there with her.
Tuo padre ebbe una relazione con Rita Dunwitty.
Your dad had an affair with Rita Dunwitty.
Quando mio padre ebbe una relazione con il nostro postino...
When my dad had an affair with our mailman...
Quando ero giovane, mia madre ebbe una relazione che... diede come risultato Dmitry.
When I was quite young, my mother had an affair that produced Dmitry.
Mia madre ebbe una relazione con un mutaforma.
Mother had an affair with a Shifter.
A quanto pare, mia madre ebbe una relazione, un'avventura, con un uomo sposato.
God. Apparently, my mother had a relationship, a fling, with a man who was married.
A quanto pare, questa guardia ebbe una relazione... con una donna nippo-americana del campo... e in seguito la donna rimase incinta... di suo padre... crediamo.
Apparently, this guard had an affair with a Japanese-American woman at the camp, and then the woman became pregnant with your father, we believe.
Robert Greaves ebbe una relazione con la ragazza di Jimmy Sullivan.
Robert Greaves had a relationship with Jimmy Sullivan's girlfriend.
Tornò a Ferrara nel 1502, dove conobbe Lucrezia Borgia, all'epoca moglie di Alfonso d'Este, con la quale ebbe una relazione.
In 1502 and 1503 he was again in Ferrara, and had a love affair with the notorious Lucrezia Borgia, who was the wife of Alfonso d'Este.
Adams conobbe tramite amici Jane Belson, con la quale ebbe una relazione.
Adams was soon introduced by friends to Jane Belson, with whom he later became romantically involved.
La White era sposata, un pezzo grosso dell'universita', quando ebbe una relazione con uno studente e rimase incinta.
White was a married, further-education high-flyer when she got pregnant by an undergraduate.
"con la quale ebbe una relazione all'universita'."
"with whom he had a relationship at university.
Marilyn ebbe una relazione con Miller, lo scrittore.
Marilyn had an affair with Arthur Miller, the writer.
Beh, è come dire che Tolstoj ebbe una relazione con "Guerra e Pace".
Well, that's like saying Tolstoy had an affair with "War And Peace."
Qui ebbe una relazione con il figliò del padrone, il giovane medico Melchior Zwicky, di undici anni più giovane di lei.
Illegitimate son Göldi had a relationship with the land owner’s son, Melchior Zwicky, a young doctor who was 11 years her junior.
Fu in questo periodo che conobbe l'attore francese Philippe Forquet con il quale ebbe una relazione travagliata.
During this time Tate met the French actor Philippe Forquet, and began a relationship with him.
Giovane studentessa, seguì i corsi del filosofo Martin Heidegger con cui ebbe una relazione d'amore.
As a young student, she attended the classes of the philosopher Martin Heidegger, with whom she had a brief but intense love affair.
Fu in questo periodo che conobbe l'attore francese Philippe Forquet, con il quale ebbe una relazione travagliata.
During this time, Tate met the French actor Philippe Forquet and began a relationship with him in 1963.
Il nome George presumibilmente fu preso dal critico George Henry Lewes, con il quale ebbe una relazione durata 20 anni nonostante lui fosse sposato.
The name George supposedly came from the critic George Henry Lewes, with whom she had a relationship for 20 years despite his being married.
Una ex seguace australiana con la quale parlai, afferma che Afif ebbe una relazione sessuale con lei nella primavera del 1982, quando aveva tredici anni e teoricamente era sotto la supervisione di un guardiano nell’ashram.
An Australian ex-devotee I talked with alleges that Afif had sex with her in Ganeshpuri, in the spring of 1982, when she was thirteen years old and theoretically under the supervision of an ashram guardian.
Secondo Loki, nel poema Lokasenna, ebbe una relazione con la moglie di Odino, Frigg.
According to Loki, in Lokasenna, Vili and Vé had an affair with Óðinn's wife, Frigg.
Pellinore fu ucciso da Gawain e Gaheris, mentre in seguito Morgause ebbe una relazione con Lamorak, figlio di Pellinore e uno dei più grandi cavalieri della Tavola rotonda.
Nevertheless, Morgause has an affair with Sir Lamorak, a son of Pellinore and one of Arthur's best knights.
Frances Farmer ebbe una relazione con Odets, già sposato con l'attrice Luise Rainer e si sentì tradita quando lui improvvisamente tornò dalla moglie.
Farmer had an affair with Odets, but he was married to actress Luise Rainer and didn't offer Farmer a commitment.
Prima della data prevista del matrimonio, egli ebbe una relazione con l'ennesima donna.
Before the date of the intended marriage, he took up with yet another woman.
In questo periodo ebbe una relazione con l'attrice Rachel, una delle più famose interpreti del teatro francese del periodo e anche con la ricca ereditiera Harriet Howard (1823-1865).
He went back to his studies at the British Museum. He had an affair with the actress Rachel, the most famous French actress of the period, during her tours to England.
Anche se ebbe una relazione privilegiata con la sua Priora, la vice di quest’ultima per il noviziato la fece soffrire molto, richiamandola costantemente.
She has a privileged relationship with her prioress, but the prioress' assistant for the novitiate makes her suffer a lot by constantly correcting her.
Dal 1852 fino al 1860, Carlo ebbe una relazione con Josephine Sparre, damigella d'onore di Luisa, che provocò uno scandalo.
From 1852 until 1860, Charles had a relationship with Josephine Sparre, maid of honor to Louise, which caused a scandal.
Dal 1923 in poi Violet visse in Francia, separata da Denys, ed ebbe una relazione con Wineretta Singer, erede dell’impero delle macchine da cucire.
From 1923 onwards Violet lived in France, separated from Denys, and began a relationship with Wineretta Singer, heiress to the Singer sewing empire.
Il Dagda ebbe una relazione con Boann, moglie di Nechtan.
The Dagda had an affair with Bóand, wife of Elcmar.
1.1207301616669s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?